歌名的英文
这里搜集了所有歌曲名的英文翻译,部分英文翻译由官方给出。
你可以在此页面按 Ctrl + F 搜索你想要的歌曲名。
《空气中的视听与幻觉》 Audiovisual and illusion in the air
〈空气中的视听与幻觉〉 Audiovisual and illusion in the air
〈Air (Remix)〉
提示
以上翻译由苏打绿在《同名专辑(苏打绿版)》MV 中给出。
《飞鱼》 Flying Fish
〈飞鱼 (弦乐版)〉 Flying Fish (Intro)
〈飞鱼〉 Flying Fish (Rock Version)
〈飞鱼 (The Voice Remix)〉 Flying Fish (The Voice Remix)
〈飞鱼 (弦乐四重奏版)〉 Flying Fish (Orchestral Version)
提示
「飞鱼」的翻译由苏打绿在《同名专辑(苏打绿版)》MV 中给出。
各版本的翻译由 Apple Music 海外版给出。
《Believe In Music》
〈Believe In Music〉
〈蜘蛛天空〉 Spider Sky
〈I Don't Care〉
提示
以上翻译由苏打绿在《同名专辑(苏打绿版)》MV 中给出。
《苏打绿》/《同名专辑(苏打绿版)》 Sodagreen
《苏打绿》/《同名专辑(苏打绿版)》CD1
〈后悔莫及〉 Regret
〈飞鱼〉 Flying Fish
〈oh oh oh oh……〉
〈That Moment Is Over〉
〈是我的海〉 My Ocean
〈漂浮〉 Floating
〈频率〉 Frequency
〈你喔!〉 Oh You!
〈降落练习存在孪生基因〉 The practice of landing coexists in twin gene
〈相对论 IV〉 Theory of Relativity IV
〈窥〉 Peeping
《同名专辑(苏打绿版)》CD2
〈空气中的视听与幻觉〉 Audiovisual and illusion in the air
〈鳟鱼〉 Trout
〈Believe In Music〉
〈蜘蛛天空〉 Spider Sky
〈I Don't Care〉
〈Air〉
〈ㄐㄧㄢ视〉 Monitor
〈忧愁〉 Melancholy
〈Pretty Thing〉
〈That I Would Be Good〉
提示
以上翻译由苏打绿在《同名专辑(苏打绿版)》MV 中给出。
在《同名专辑(苏打绿版)》和《陪我歌唱(苏打绿版)》中〈蜘蛛天空〉的翻译有细微差别。
《迟到千年》 Thousand Years Late
〈迟到千年〉 Thousand Years Late
〈坠落〉 Falling
提示
以上翻译由苏打绿在《陪我歌唱(苏打绿版)》《小宇宙(苏打绿版)》MV 中给出。
《小宇宙》/《小宇宙(苏打绿版)》 Microcosmos
《小宇宙》/《小宇宙(苏打绿版)》CD1
〈You Are, You Will〉
〈小宇宙〉 Microcosmos
〈小情歌〉 Little Love Song
〈符号〉 Symbol
〈暂时失控〉 Losing Control
〈被雨困住的城市〉 The City Stuck In the Rain
〈已经〉 Already
〈吵〉 Noisy
〈背着你〉 Behind your back
〈坠落〉 Falling
〈无言歌〉 Songs Without Words
《小宇宙(苏打绿版)》CD2
〈我的未来不是梦〉 My Future is not a Dream
〈鱼儿离不开水〉 Fish can't live without water
〈毕竟〉 After All
〈Rootless Tree〉
〈Cash Machine〉
〈幸福〉 Bliss
〈小天使〉 Little Angel
〈心情电梯〉 Escalating Mood
〈Leave Me Alone〉
〈起来〉 Up
提示
以上翻译由苏打绿在《小宇宙(苏打绿版)》MV 和 Apple Music 海外版给出。
《我的未来不是梦》 My Future is not a Dream
〈我的未来不是梦〉 My Future is not a Dream
提示
以上翻译由苏打绿在《小宇宙(苏打绿版)》MV 中给出。
《蓝眼睛》 Blue Eyes
〈蓝眼睛〉 Blue Eyes
提示
以上翻译由苏打绿在《陪我歌唱(苏打绿版)》MV 中给出。
《无与伦比的美丽》/《无与伦比的美丽(苏打绿版)》 Incomparable Beauty
《无与伦比的美丽》/《无与伦比的美丽(苏打绿版)》CD1
〈游乐〉 Amusement
〈花茶〉 Floral Tea
〈四季狂想〉 Seasonal Rhapsody
〈左边〉 Left Side
〈无与伦比的美丽〉 Incomparable Beauty
〈白日出没的月球〉 Haunting moon in daylight
〈这天〉 This Day
〈简单生活〉 Simple Life
〈城市〉 City
〈相信〉 Believe
《无与伦比的美丽(苏打绿版)》CD2
〈我是一棵秋天的树〉 I'm' a tree in Autumn
〈灵光〉 Inspiration
〈如果你冷〉 If you are Cold
〈无状态〉 Stateless
〈担心〉 Worried
〈乱了〉 Messed up
〈痒〉 Itch
〈黑猫白猫〉 Black Cat, White Cat
〈冷井情深〉 Cold Well, Deep Love
〈我很丑可是我很温柔〉 I'm Not Good Looking, But I'm Very Gentle
〈最后一夜〉 Last Night
提示
以上翻译由苏打绿在《无与伦比的美丽(苏打绿版)》MV 中给出。
此外,在随苏打志 3 附赠的单曲中,「无与伦比的美丽」被翻译为「Absolutely Beautiful」。
《陪我歌唱》/《陪我歌唱(苏打绿版)》 Sing With Me
《陪我歌唱》/《陪我歌唱(苏打绿版)》CD1
〈呢喃〉 Whisper
〈陪我歌唱〉 Sing With Me
〈爱人动物〉 Lover Animal
〈迟到千年〉 Thousand Years Late
〈记念〉 Memory
〈漂浮 (Soda Version)〉 Floating (Soda Version)
〈蜘蛛天空 (Classical Version)〉 Spider's Sky (Classical Version)
〈蓝眼睛〉 Blue Eyes
〈我只在乎你〉 The Only Thing I Care About is You
〈Creep〉
《陪我歌唱(苏打绿版)》CD2
〈罗生门〉 Rashomon
〈快乐颂〉 Ode to Joy
〈被雨伤透〉 Walk into the Rain
〈游荡~不能遗忘的全部都在左边〉 Wander
〈在你生命中打一个岔〉 Interruption in your life
〈邮轮与冰山〉 Cruise Ship and Iceberg
〈落寞〉 Desolate
〈雨中的操场〉 Playground in the rain
〈迷鹿〉 Missing Deer
〈百日告别〉 Zinnia Flower
提示
以上翻译由苏打绿在《陪我歌唱(苏打绿版)》MV 中给出。
在《同名专辑(苏打绿版)》和《陪我歌唱(苏打绿版)》中〈蜘蛛天空〉的翻译有细微差别。
《春·日光》/《春·日光(苏打绿版)》 Spring·Daylight
《春·日光》/《春·日光(苏打绿版)》CD1
〈融雪之前〉 Before the Snow Melts
〈牧神搭上春色的火车,而〉 Pan Rides the Train in Spring Color, And
〈日光〉 The Daylight
〈在我们之间〉 Sets Between Us
〈配乐 - 1〉/〈·〉
〈各站停靠:〉 The Following Stops Are:
〈一千座喷泉〉 A Thousand Fountains
〈交响梦〉 Symphonic Dreams
〈异次元的玫瑰〉 The Rose in Another Dimension
〈配乐 - 2〉/〈··〉
〈嬉戏之后〉 After the Frolic Ends
〈早点回家〉 Hurry Home
《春·日光(苏打绿版)》CD2
〈海洋〉 Ocean
〈月亮使者〉 Moon Messenger
〈原谅〉 Forgive
〈わすれない〉 Mindful
〈九月〉 September
〈美错〉 A Beautiful Mistake
〈天地记〉 Ha Ha Li Li
〈The Rose〉
〈Love Is Everything〉
提示
以上翻译由苏打绿在《春·日光(苏打绿版)》MV 和 Apple Music 海外版给出。
在《十年一刻(苏打绿版)》和《春·日光(苏打绿版)》中〈日光〉的翻译有细微差别。
《夏/狂热》 Summer/Fever
《夏/狂热》原版
〈掌声落下〉 Claps
〈他夏了夏天〉 Summer summer
〈口白 - 英文诗 1〉 English Poem 1
〈蝉想〉 The sound that remains
〈包围〉 Surrounding
〈御花园〉 King's garden
〈口白 - 英文诗 2〉 English Poem 2
〈彼得与狼〉 Peter and a wolf
〈共舞〉 Together we dance
〈无眠〉 No sleep
〈口白 - 英文诗 3〉 English Poem 3
〈狂热〉 Fever
〈煽动〉 Tempted
〈近未来〉 Near future
提示
以上翻译除「英文诗」外由苏打绿在苏打志 6 中给出。
苏打志 6
《夏/狂热(苏打绿版)》CD1
〈掌声落下〉 When the Claps Clap
〈他夏了夏天〉 He Summers Summer
〈/〉
〈蝉想〉 The Sound of Cicadas' Thoughts
〈包围〉 Surround
〈御花园〉 King's Garden
〈//〉
〈彼得与狼〉 Peter and the Wolf
〈共舞〉 Dance Together
〈无眠〉 Sleeplessly
〈///〉
〈狂热〉 Fever
〈煽动〉 Tempts
〈近未来〉 The Near Future
提示
以上翻译由苏打绿在《夏/狂热(苏打绿版)》MV 和 Apple Music 海外版给出。
根据《20 周年苏打志 SUMMER ISSUE》,此次翻译由台湾诗人崔香兰完成,新的翻译更好地符合英文诗的形式。
When the Claps Clap, He Summers Summer /
The Sound of Cicadas' Thoughts Surround King's Garden //
Peter and the Wolf Dance Together Sleeplessly ///
Fever Tempts The Near Future
《夏/狂热(苏打绿版)》CD2
〈开到荼蘼〉 The Last Blossom
〈战〉 War
〈我在欧洲打电话给你〉 From Europe
〈The Blower's Daughter〉
〈You Oughta Know〉
〈Smells Like Teen Spirit〉
〈Don't Break My Heart〉
〈花房姑娘〉 Greenhouse Girl
〈Big Dream〉
提示
以上翻译由苏打绿在《夏/狂热(苏打绿版)》MV 和 Apple Music 海外版给出。
《十年一刻》/《十年一刻(苏打绿版)》 Once in a lifetime
《十年一刻》/《十年一刻(苏打绿版)》CD1
〈飞鱼 (电音版)〉 Flying Fish (Electronic Version)
〈日光 (电音版)〉 Sunlight (Electronic Version)
〈红鞋女孩〉 The Girl in the Red Shoes
〈可爱的玫瑰花〉 Lovely Roses
〈Close To You〉
〈牵阮的手〉 Hold My Hand
〈追追追〉 Chase, Chase, Chase
〈笑闹人间〉 Laugh in Life
〈十年一刻〉 Once in a lifetime
《十年一刻(苏打绿版)》CD2
〈被遗忘的时光〉 Forgotten Time
〈Teardrop〉
〈心酸〉 Heartbreak
〈东京餐馆的 China Girl〉 The China Girl in Tokyo Restaurant
〈火光〉 Fire Light
〈情人的眼泪〉 Lover's Tears
〈一想到你呀〉 Once I think of you
〈我愿意 + 城里的月光 + 至少还有你〉 I do + The moon light in the town + At least I've got you
〈喜欢你现在的样子〉 I like the way you are
提示
以上翻译由苏打绿在《十年一刻(苏打绿版)》MV 中给出。
在《十年一刻(苏打绿版)》和《春·日光(苏打绿版)》中〈日光〉的翻译有细微差别。
《Shadow》
〈不好〉 Not good
提示
以上翻译由苏打绿在《你在烦恼什么(苏打绿版)》MV 中给出。
《你在烦恼什么》/《你在烦恼什么(苏打绿版)》 What's the Trouble on Your Mind
《你在烦恼什么》/《你在烦恼什么(苏打绿版)》CD1
〈片刻永恒〉 The Moment is Eternal
〈幸福额度〉 Love on Credit
〈你被写在我的歌里〉 You're Written in My Song
〈如果凝结就是爱〉 If Love is Like Condensation
〈喜欢寂寞〉 Enjoy Loneliness
〈燕窝〉 Bird's Nest
〈茧〉 Cocoon
〈当我们一起走过〉 Walk Together
〈浪漫派〉 Romantics
〈控制狂〉 Control Freak
〈你在烦恼什么〉 What's the Trouble on Your Mind
《你在烦恼什么(苏打绿版)》CD2
〈一起喔喔〉 Wow Wow Together
〈不好〉 Not good
〈黄昏的故乡〉 My Hometown in the Evening
〈憨阿嬷〉 Grandma
〈小时候〉 Childhood
〈Yellow + 我最亲爱的〉 Yellow + My Dearest
〈没有烟抽的日子〉 The Days Without Smoking
〈岛呗〉 Hometown Folks
提示
以上翻译由苏打绿在《你在烦恼什么(苏打绿版)》MV 和电影 《幸福额度》 中给出。
《不甘寂寞》 Unwilling to be Lonely
〈不甘寂寞〉 Unwilling to be Lonely
提示
以上翻译非官方翻译。如果你认为有更好的翻译,欢迎告诉我们。
《小时候》 Childhood
〈小时候〉 Childhood
〈独处的时候〉 When I'm Alone
提示
以上翻译由苏打绿在《你在烦恼什么(苏打绿版)》MV 中给出。
《秋:故事》 Autumn: Story
〈故事〉 The Story
〈从一片落叶开始〉 Starting from a Fallen Leaf
〈Interlude 1〉/〈—〉
〈独处的时候〉 When I'm Alone
〈我好想你〉 I Miss You So
〈Interlude 2〉/〈——〉
〈偷闲的翅膀〉 Idle Wings
〈天天晴朗〉 Sunny Everyday
〈Interlude 3〉/〈———〉
〈说了再见以后〉 After Saying Goodbye
〈我们走了一光年〉 We Walked a Light Year
〈再遇见〉 Met Again
〈Interlude 4〉/〈————〉
〈拾穗〉 The Gleaners
〈你心里最后一个〉 The Last One Who Live In Your Heart
〈小星星〉 Little Star
提示
以上翻译由网易云音乐给出。
《It Began With A Fallen Leaf》
〈It Began With A Fallen Leaf〉
《一起喔喔》 Wow Wow Together
〈一起喔喔〉 Wow Wow Together
提示
以上翻译由苏打绿在《你在烦恼什么(苏打绿版)》MV 中给出。
《百日告别》 Zinnia Flower
〈百日告别〉 Zinnia Flower
提示
以上翻译由苏打绿在《陪我歌唱(苏打绿版)》MV 和电影 《百日告别》中给出。
《冬 未了》 Winter Endless
〈痛快的哀艳〉 Violently Sad and Beautiful
〈对杀人狂指控〉 Accusations to the Homidal Maniac
〈地平线〉 Horizon
〈X (Silent Track)〉
〈我们不懂〉 We Don't Understand
〈博物馆〉 Museum
〈回车诺比的梦〉 Dream of Return to Chernobyl
〈XX (Silent Track)〉
〈下雨的夜晚〉 Rainy Night
〈他举起右手点名〉 He Raised His Right Hand
〈Everyone〉
〈XXX (Silent Track)〉
〈墙外的风景〉 The Scenery Outside the Wall
〈未了〉 Endless
〈Must Keep Singing〉
龚钰祺 第一号钢琴协奏曲 冬之颂 Yu Chi Kung - Piano Concerto No.1 - Ode to Winter
〈第一乐章 适度的快板〉 First Movement: Allegro Moderato
〈第二乐章 慢板〉 Second Movement: Adagio
〈第三乐章 活泼的快板〉 Third Movement: Allegro Vivace
〈第四乐章 有精神的快板-庄严的快板〉 Fourth Movement: Allegro Con Spirito - Allegro Maestoso
〈Cold Star〉
〈Weird Cat〉
〈Four Seasons〉
提示
以上翻译除〈痛快的哀艳〉外非官方翻译。如果你认为有更好的翻译,欢迎告诉我们。
「痛快的哀艳」的翻译来自〈痛快的哀艳〉MV。
在 《冬 未了》Daily 中,「痛快的哀艳」被翻译为「Sadly Beautiful」(即只翻译了「哀艳」),此处采用原 MV 的翻译。
《我赖你》 I Rely on You
〈我赖你〉 I Rely on You
提示
以上翻译非官方翻译。如果你认为有更好的翻译,欢迎告诉我们。
《Tomorrow will be fine.》
〈Tomorrow will be fine.〉
吴青峰一专前个人单曲
〈剑雨浮生〉 Life of Assassins
〈跟着你到天边〉 Follow You to the End of the World
〈Everybody Woohoo〉
〈窗〉 Window
〈请听〉 Please Listen
〈宝贝儿〉 Baby
〈起风了〉 It's Windy
〈蜂鸟〉 Hummingbird
〈歌颂者〉 The Singer
〈作为怪物〉 As a Monster
提示
以上翻译非官方翻译。如果你认为有更好的翻译,欢迎告诉我们。
《太空人》 Spaceman
英文字母版 Spaceman
〈译梦机〉 Dream Translator
〈回音收集员〉 The Echo Collector
〈巴别塔庆典〉 Carnival In Babel
〈太空人〉 Spaceman
〈伤风〉 Influenza
〈失忆镇〉 The Forgotten Town
〈太空〉 Space
〈水仙花之死〉 Death of Narcissus
〈男孩庄周〉 Boy Zhuangzi
〈太空船〉 Spaceship
〈线的记忆〉 Story~Lines
〈Outsider〉
吴青峰第一版 sdɐɔǝɯɐn
〈译梦机〉 ◗☈€ꍏ♔ ☂☈ꍏ♫ⓢ↳ꍏ☂⊙☈
〈回音收集员〉 🇹🇭🇪 🇪🇨🇭🇴 🇨🇴🇱🇱🇪🇨🇹🇴🇷
〈巴别塔庆典〉 ꏳꋬꋪꂚ꒐꒦ꋬ꒒ ꒐ꂚ ꍗꋬꍗꏂ꒒
〈太空人〉 sdɐɔǝɯɐn
〈伤风〉 ጎክቻረሁቿክጊል
〈失忆镇〉 T҉h҉e҉ F҉o҉r҉g҉o҉t҉t҉e҉n҉ T҉o҉w҉n҉
〈太空〉 ՏԹɑϲҽ
〈水仙花之死〉 ꀸꍟꍏ꓄ꃅ ꂦꎇ ꈤꍏꋪꉓꀤꌗꌗꀎꌗ
〈男孩庄周〉 ᴮᴼᵞ ᶻᴴᵁᴬᴺᴳᶻᴵ
〈太空船〉 S͓̽p͓̽a͓̽c͓̽e͓̽s͓̽h͓̽i͓̽p͓̽
〈线的记忆〉 ՏԵօɾվ~ӀíղҽՏ
〈Outsider〉 ØɄ₮₴łĐɆⱤ
吴青峰第二版 Sᕵᗩᑢᘿᘻᗩᘉ
〈译梦机〉 ᕲᖇᘿᗩᘻ ᖶᖇᗩᘉSᒪᗩᖶᓍᖇ
〈回音收集员〉 ᖶᕼᙍ ᙍᑤᕼᓎ ᑤᓎᒪᒪᙍᑤᖶᓎᖇ
〈巴别塔庆典〉 ᑤᗅᖇᘉᓿᐻᗅᒪ ᓿᘉ ᙘᗅᙘᙍᒪ
〈太空人〉 Sᕵᗩᑢᘿᘻᗩᘉ
〈伤风〉 ᓿᘉᖴᒪᑗᙍᘉᙣᗅ
〈失忆镇〉 ᖶᕼᘿ ᖴᓍᖇᘜᓍᖶᖶᘿᘉ ᖶᓍᘺᘉ
〈太空〉 Sᕵᗩᑢᘿ
〈水仙花之死〉 ᕲᘿᗩᖶᕼ ᓍᖴ ᘉᗩᖇᑢᓰSSᑘS
〈男孩庄周〉 ᙘᓎᖻ ᙣᕼᑗᗅᘉᘜᙣᓿ
〈太空船〉 SᕿᗅᑤᙍSᕼᓿᕿ
〈线的记忆〉 Sᖶᓍᖇᖻ~ᒪᓰᘉᘿS
〈Outsider〉 ᓎᑗᖶSᓿᗫᙍᖇ
提示
以上翻译由吴青峰在《太空人》专辑歌曲公布中给出。
此外,吴青峰还给出了〈太空人〉中「或许我们会在相遇,当你鼓起勇气飞行。」的官方翻译:「Perhaps we will meet again Once you have the courage to fly」。
吴青峰二专前个人单曲
〈我在原地等你〉 I'm Waiting for You Here
〈窥(20 周年版)〉 Peeping: 20th Anniversary
〈寂寞的时候〉 When I am Missing You
〈你的影子是我的海〉 My Shadow My Shelter
〈再也不见〉 You Hurt Me Deeply
〈红色的河〉 The Red River
提示
以上翻译中「我在原地等你」非官方翻译。如果你认为有更好的翻译,欢迎告诉我们。
「窥(20 周年版)」「寂寞的时候」「再也不见」的翻译来自各自 MV。
「你的影子是我的海」的翻译来自 〈你的影子是我的海〉官方试听网站。
「红色的河」的翻译来自 Apple Music 海外版。
《沙发里有沙发 Radio》 Sofa Has Sofa Radio
〈沙发里有沙发 Radio〉 Sofa Has Sofa Radio
提示
以上翻译非官方翻译。如果你认为有更好的翻译,欢迎告诉我们。
《册叶一:一与一》 Leaflet One: One and One
〈费洛蒙小姐〉 Ms. Pheromone
〈我会我会〉 I will I will
〈沙滩上的佛洛一德〉 Floyd on the Beach
〈最难的是相遇〉 The Hardest Thing of All is Meeting You
〈阿兹海默〉 Alzheimer's
〈穿墙人〉 The Man Who Could Walk Through Walls
〈柔软〉 Softly Softly
〈低低星垂〉 The Stars Hang Low
〈宁静海〉 Sea of Tranquillity
〈等〉 Waiting
〈年轮说〉 Murmur of the Tree Rings
〈困在〉 Imprisoned
〈一点点〉 Bit by bit
〈迷幻〉 Hallucination
〈月亮河〉 Moon River
〈极光〉 Aurora
提示
以上翻译除〈沙滩上的佛洛一德〉外,由 维基百科 给出。根据歌曲信息,部分歌词翻译由 Steve Bradbury、Hazel Chang 完成。
吴青峰三专前个人单曲
〈如果声音不记得〉 If the Sound Doesn't Remember
〈另个时空的你〉 Another You
〈崖上的波妞〉 Ponyo on the Cliff by the Sea
〈山河浮影〉 Floating Shadow of Mountains and Rivers
〈不苦〉 Not Bitter
《池堂怪谈》 Strange Pool
〈起点终点〉 Once Upon a Pool……
〈我就奇怪〉 I'm Weird
〈蜂蜜人蔘〉 Honey Ginseng
〈Joyful Day〉
〈在世界的尽头大声地说我恨你〉 I Will Always Hate You
〈Sorry 青春〉 Sorry for Youth
〈脑波弱〉 Weak Brain Waves
〈我就是个朴实无华的 Bass 手〉 I'm an Unpretentious Bassist
〈先说先赢〉 Talker Say It First
〈星月花火〉 Star, Moon, Sparkle
〈终点起点〉 Start from The End
提示
以上翻译由鱼丁糸在《池堂怪谈》MV 中给出。
其中「池堂怪谈」的翻译来自鱼丁糸《池堂怪谈》专辑封面。
《牧神的午后》 L'Après-midi d'un faune
〈Storm〉
〈A Wanderer In The Sleeping City〉
〈哥伦布的蛋〉 The Egg of Columbus
提示
以上翻译由吴青峰在《牧神的午后》EP 歌曲公布中给出。
其中,「牧神的午后」青峰给出的是法语翻译「L'Après-midi d'un faune」,因为它取材于法国诗人斯特芳·马拉美的诗作《牧神的午后》。此处保留法语翻译。
《马拉美的星期二》 Mallarme's Tuesdays
〈(……小小牧羊人)〉 (……The Little Shepherd)
〈(……海妖沙龙)〉 (……Siren Salon)
〈(……催眠大师)〉 (……The Great Hypnotist)
〈(……恋人絮语)〉 (……Fragments d'un Discours Amoureux)
〈(……千与千寻)〉 (……Spirited Away)
〈(……老顽固博士)〉 (……Doctor Headstrong)
〈(……当幽灵失灵)〉 (……When the Ghost Got Lost)
〈(……醉鬼阿Q)〉 (……Drunkard Ah Q)
〈(……棕发少女)〉 (……Brown Haired Girl)
〈(……侏儒之舞)〉 (……Dance of the Gnomes)
〈(……小王子)〉 (……Le Petit Prince)
〈(……睡美人)〉 (……Sleeping Beauty)
提示
以上翻译由 维基百科 给出。
〈(……恋人絮语)〉和〈(……小王子)〉官方使用的是法语翻译,因为它们取材于法国作家罗兰·巴特的《恋人絮语》和安托万·德·圣-埃克苏佩里的《小王子》。此处保留法语翻译。
吴青峰三专后个人单曲
〈我们都拥有海洋〉 We own All the Ocean
提示
以上翻译非官方翻译。如果你认为有更好的翻译,欢迎告诉我们。
二十年一刻单曲计划
〈你不需要多完美〉 You don't have to be perfect.
〈原汁原味 (2024 二十年一刻版)〉 Original Flavor
〈HEY! GO! (2021 峰洋 Soulmate 版)〉 HEY! GO!
〈不顾一切 (2014 十年前那一刻 Demo)〉 Can't Stop
〈元气满载 (2004 二十年前那一刻 Demo)〉 Full Power
〈黎明前最暗时候〉 Darkness Before the Dawn
〈梦〉 Dream
〈一整天〉 All Day Long
〈一整天 (demo@ 青 Home)〉 All Day Long (demo@QingHome)
〈面面相觑〉 Face the Situationship
〈面面相觑 (demo2018@ 青 Home)〉 Face the Situationship (demo2018@QingHome)
提示
以上翻译由苏打绿在二十年一刻单曲计划 MV 和 Apple Music 海外版给出。
参考
特别感谢 @孤独的太空人、@MichelleChung 提供的翻译修改意见!